Escute a fita [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
HALT: De agora em diante, vamos identificá-lo como o ponto número um – aquela estaca ali. Então todos vocês sabem onde está se tivermos que esboçá-lo. Você entendeu, Sargento Nevels?
NEVELS: Sim senhor.
HALT: OK.
VOZ: Mais perto de Woodbridge …
HALT: Mais próximo da base de Woodbridge …
VOZ: Seja o ponto um?
HALT: Seja o ponto um. [ RUÍDO DE ASSOBIO OU GRITOS DE FUNDO. ] Vamos seguir no sentido horário a partir daí.
VOZ: Ponto dois …
HALT: Ponto dois.
BALL: Vá em frente, Ed [?]
HALT: Então esta árvore está entre o ponto dois e o ponto três.
COMUNICAÇÃO DE SEGURANÇA: ‘(indistinto) … Burroughs e duas outras pessoas pedindo para andar com eles [?] Em um jipe em sua localização’
BALL: Diga a eles algo negativo neste momento. Avisaremos quando puderem vir aqui. Não os queremos aqui agora.
HALT: A amostra … você vai marcar esta amostra como número um …
NEVELS: Sim, senhor.
HALT: Faça com que eles cortem e incluam um pouco daquela seiva e tudo … está entre os recortes dois e três em um pinheiro a cerca de um metro e meio de distância, cerca de um metro e meio do chão.
NEVELS (desmaiado): Coloque aqui. Eu tenho mais um pouco …
HALT: Há uma abrasão redonda na árvore com cerca de sete e dezoito centímetros de diâmetro … parece que pode ser velha, mas, er … estranho, há uma seiva cristalina … de pinheiro que saiu tão rápido. Você disse que havia outras árvores aqui que foram danificadas de maneira semelhante?
ENGLUND: Sim, todos voltados para o centro do local de pouso …
HALT: OK, por que você não tira uma foto disso e lembra da sua, não vamos anotar isso. Oh, vai estar na fita.
ENGLUND: Você tem uma fita métrica com você?
HALT: Esta é a foto, sua primeira foto estará na primeira árvore, aquela entre a marca dois e três. Enquanto isso, vou olhar algumas outras árvores aqui.
NEVELS: Estamos recebendo alguns …
HALT: Você está obtendo leituras na árvore da qual está tirando amostras do lado voltado para o local de pouso suspeito.
ENGLUND: Quatro cliques máx.
HALT: até quatro. Interessante. É aí que você está tirando a amostra agora. Quatro? Esse é o ponto mais forte da árvore?
NEVELS: Sim senhor. E se você vier para trás … não há nenhum clique.
HALT: Nenhum clique nas costas – está tudo na …
NEVELS: … talvez um ou dois …
HALT: … lado voltado para o … interessante. As reentrâncias parecem algo retorcido quando caiu … você sabe, quando se sentou nelas. Parece que alguém pegou algo, sentou e torceu de um lado para o outro. Muito estranho.
HALT: Estamos olhando para a mesma árvore da qual retiramos a amostra com este – como você chama – Starscope?
ENGLUND: Uh huh, alcance da luz das estrelas.
[ Nota de Ian: O escopo da luz das estrelas era um intensificador de imagem, ou escopo de visão noturna. Eles estavam usando um tipo de primeira geração conhecido como AN / PVS-2 . Crédito para John Burroughs pela pesquisa.]
HALT: E você está obtendo … obtendo um reflexo definitivo do calor da árvore, cerca de três a quatro pés acima do solo?
ENGLUND: Sim, onde fica o local …
HALT: Mesmo lugar onde fica o local, estamos pegando uma bateria …
BALL: … e um ponto na árvore diretamente atrás de nós, peguei a mesma coisa, e um à sua direita.
ENGLUND: Tudo bem, deixe-me …
HALT: Três árvores na área, imediatamente adjacente ao local, a três metros do local suspeito de pouso, estamos captando o reflexo do calor nas árvores.
ENGLUND: Dá-me luz, Bob.
HALT: O que é isso mesmo?
ENGLUND: Ilumine novamente, Bob. [Bobby Ball]
HALT: O que, você está tendo problemas … (indistinto)
ENGLUND: (indistinto) … na hora, e quando você quiser …
HALT: OK, apague a luz.
ENGLUND: … você notará o branco ….
[Um gemido eletrônico agudo é audível na fita neste ponto, provavelmente emitido pelo Starscope]
HALT [aparentemente agora usando o Starscope para si mesmo]: Ei! Você está certo. Há uma faixa branca na árvore.
ENGLUND: Indica um cio …
HALT: Deixe-me virar e olhar para esta árvore aqui agora. Só um segundo – observe, porque você está bem na frente da árvore. Eu posso ver isso. OK, me dê um pouco de iluminação lateral para que eu possa encontrar a árvore. OK. Ah …
COMUNICAÇÃO DE SEGURANÇA: Alfa Dois, segurança.
HALT: Agora perdi a árvore. OK. Para para. Luz apagada! Ei, isso é estranho.
VOZ (BALL?): Por que você não faz os pontos do pod e depois o centro?
HALT: Isso é estranho. Aqui, alguém quer ver as manchas no chão? Opa, cuidado para não pisar … você está pisando neles.
[O som de fundo como um buzina de veículo]
HALT: OK, vamos dar um passo para trás e não pisar neles. Volte aqui e alguém colocou uma viga neles. Você vai ter que estar de volta dez ou quinze pés. Você vê?
VOZ (BALL?): OK, tudo bem.
HALT: OK, luzes apagadas.
[ VOZ NA FITA, GRAVADA: ‘ele demorou tanto para documentar …’ ]
HALT: O que você achou do local? [PAUSA LONGA] Nada [?] No primeiro ponto? OK, isso é o que chamaríamos de ponto número três. Vamos para o canto de trás e pegue o ponto número um. Spot número um, aqui está o spot número um aqui. Ponto número um, bem aqui. Precisa de alguma luz? Aí está, bem ali. Focado?
VOZ (BALL?): Focado.
HALT: OK. Olhando agora para o ponto número um através do escopo Starlight.
BALL (?): Pegando um ligeiro aumento na luz conforme eu a examino.
HALT: Ligeiro aumento de luz no ponto número um. Vamos dar uma olhada no ponto número dois. O ponto número dois está bem aqui. Bem aqui – está vendo? OK, concentre-se nisso. Diga-me quando. OK, luzes apagadas, vamos ver o que temos sobre isso.
BALL (?): Aumento ligeiro.
HALT: Apenas um ligeiro aumento?
BALL(?): Experimente o centro.
HALT: O ponto central … bem, realmente não é o centro, está um pouco fora do centro. É logo ali.
BALL (?): Bem aqui.
ENGLUND(?): Vamos marcar isso como o centro …
HALT: OK. Vamos fazer sua leitura aí mesmo.
VOZ (BALL?): OK.
HALT: Diga-me quando estiver pronto.
BALL(?): Pronto.
HALT: OK, luzes apagadas. É o ponto central que estamos olhando agora, ou quase o centro.
BALL(?): Aumento ligeiro.
HALT: Ligeiro aumento aí? Isso está um pouco fora do centro em direção ao lado um ou dois. É algum tipo de abrasão ou algo no solo onde as agulhas de pinheiro são empurradas para trás onde obtemos uma alta leitura radioativa … er, uma leitura alta, cerca de, er … deflexão de, er, dois para três, talvez quatro, dependendo do ponto.
BALL (?): Alguém quer verificar?
ENGLUND: Sim.
HALT: Você diz que há um efeito colateral positivo?
ENGLUND: Sim, definitivamente. Esse é o ponto central. Existe um efeito posterior.
NEVELS: O que isso significa?
ENGLUND: Significa que quando as luzes são apagadas, uma vez que estamos focados e dando tempo para os olhos se ajustarem, estamos recebendo uma indicação de uma fonte de calor saindo daquele ponto central, as er, que aparecerá. ..
HALT: Calor ou alguma forma de energia. Quase não faz calor nesta fase do jogo.
HALT: Olhando diretamente para cima, pode-se ver uma abertura nas árvores, além de alguns galhos de pinheiro recém-quebrados no chão embaixo. Parece que alguns deles caíram cerca de 4,5 a 6 metros de altura. Alguns pequenos ramos com cerca de 2,5 cm ou menos de diâmetro.
HALT: 01,48. Estamos ouvindo sons muito estranhos vindos dos animais do celeiro do fazendeiro.
ENGLUND: (Indistinto – parece ’28 … 7 ‘)
HALT: Eles são muito, muito ativos, fazendo muito barulho.
[ Nota de Ian: A fazenda próxima à floresta é uma fazenda arável e não havia ‘animais de celeiro’. Os ‘sons estranhos’ que Halt menciona, que também foram relatados por John Burroughs na Noite Um, provavelmente vieram de animais na floresta, provavelmente o pequeno tipo de veado conhecido como veado muntjac .]
ENGLUND: (indistinto – possivelmente ‘não era’) … pigmentação.
HALT: Você acabou de ver uma luz? Onde? Espere um minuto. Desacelerar. Onde?
ENGLUND: Bem nesta posição aqui. Em frente, entre as árvores – lá está ele de novo. Observe – sempre em frente, fora da minha lanterna, senhor. Aí está.